Aren't there English classes in Brazil? I'm taking Spanish as an elective in my school.
You have good enough English for me to understand you at least. XD And it's in Brazil
Try to translate:Olá, eu sou um ser humano do submundo
Yes we have, but I'm going to (middle school/secondary school?) and if I depended of my teachers all that I knew was "Hi, how are you?", "Sea is Blue" and "One, two and three".
Hi, I'm a human from underworld.
Lol on the translation; I did that on purpose.
So basically, they have English classes in Brazil, but not in your school? My mistake if I'm wrong.
Kol.
Nononono, I have english classes on my school, but they're a shit (and in 90% of Brazil schools too). It would be better if we haven't english classes at all.
My classmates can't even traduce "time" or "country" or even "We're do you from".
And it's because of the bad english teacher, because english is a very easy language (despite being a bit confusing for Portuguese speakers. Why? Ex.:
Portuguese: Eu sou do Alto do Rio do Paraná
English translation (literal?
) : I am from the High of the River of Paraná
English right translation: I'm from High of Paraná River
other thing: english use adjectives before the word (Ex.: BLUE ball), while in portuguese we use the word before de adjective (bola AZUL)
and sometimes I think than english is a little confusing because:
Ervilha = Pea
Noz = Nut
Amendoim = Peanut
peanut?
noz de ervilha? (nut of pea? it doesn't have sense to me)
or maybe
Água = Water
Melão = Melon
Melancia = Watermelon
you understand my point?
But I like of english at all.