Welcome, Guest

Author Topic: Translation Party  (Read 5511 times)

deoxy99

  • Universe Sandbox 1 Beta Team
  • *****
  • Posts: 872
  • ✨ the name's verb ✨
Translation Party
« on: May 08, 2010, 11:07:55 AM »
Translation Party

English:
"I made a grilled cheese sandwich, and a cup of coffee."

To Japanese:
"私は、コーヒー一杯のグリルチーズサンドイッチを作った。"

Änd back again:
"I made a grilled cup of coffee."

English:
"I made a grilled cup of coffee."

To Japanese:
"私はコーヒーの焼きカップを作りました。"

And back again:
"I made a cup of coffee roasted."

English:
"I made a cup of coffee roasted."

To Japanese:
"私はコーヒーを焙煎した。"

And back again:
"I roasted coffee."
« Last Edit: November 22, 2010, 10:30:09 AM by deoxy99 »

Naru523

  • Universe Sandbox 1 Beta Team
  • *****
  • Posts: 1295
  • let's walk the true path of life
Re: Funny Translation
« Reply #1 on: May 08, 2010, 11:13:28 AM »
hahaha

deoxy99

  • Universe Sandbox 1 Beta Team
  • *****
  • Posts: 872
  • ✨ the name's verb ✨
Re: Funny Translation
« Reply #2 on: May 08, 2010, 11:14:15 AM »
Let me continue the chain.
私は、チェーンを続けてみましょう。
I let the chain continue.
私はチェーンは続行します。
I will continue the chain.
« Last Edit: May 08, 2010, 11:41:50 PM by deoxy99 »

Naru523

  • Universe Sandbox 1 Beta Team
  • *****
  • Posts: 1295
  • let's walk the true path of life
Re: Funny Translation
« Reply #3 on: May 08, 2010, 11:35:27 PM »
I hate my cake, literally.
私は、文字通り私のケーキを憎む。
I literally hate my cake.

I just had some good food and drink today.
私はいくつかの良い食べ物と飲み物、今日いた。
I have some good food and drink, I was.
私はいくつかの良い食べ物や飲み物を持って、私は。
I have some good food and drink, I.
私はいくつかの良い食べ物と飲み物、第1が
I have some good food and drink, the first
私はいくつかの良い食べ物と飲み物、が初めて
I have some good food and drink, for the first time
私はいくつかの良い食べ物と飲み物、初めてを持っている
I have some good food and drink, have a first
私は、いくつかの良い食べ物や飲み物を持っている最初の
I first have some good food and drink

deoxy99

  • Universe Sandbox 1 Beta Team
  • *****
  • Posts: 872
  • ✨ the name's verb ✨
Re: Funny Translation
« Reply #4 on: May 08, 2010, 11:40:50 PM »
I need to take my vitamins.
私はビタミン剤を飲む必要があります。
I need to take vitamin supplements.
私はビタミン剤を取る必要があります。
I need to take vitamins.

Naru523

  • Universe Sandbox 1 Beta Team
  • *****
  • Posts: 1295
  • let's walk the true path of life
Re: Funny Translation
« Reply #5 on: May 08, 2010, 11:46:32 PM »
Continued:
私が最初にいくつかの良い食べ物や飲み物を持って
With some good food and drink, my first
いくつかの良い食べ物や飲み物、と私の最初の
Some good food and drink, and my first
いくつかの良い食べ物と飲み物、そして私の最初の
Some good food and drink, and my first -- end of chain.

Naru523

  • Universe Sandbox 1 Beta Team
  • *****
  • Posts: 1295
  • let's walk the true path of life
Re: Funny Translation
« Reply #6 on: May 08, 2010, 11:49:21 PM »
Russia will get pwned by the United States.
ロシアは米国の改造版を取得します。
Russia gets a modified version of the United States. (<-- WTF? LOL!!!)
ロシアは、米国の修正バージョンを取得します。

Japan is the most epic state I know
日本は私が知る中で最も壮大な状態です
Japan is the most spectacular state I know
日本は私が知っている最も壮大な状態です

I like to eat some KFC with some ranch and barbecue sauce.
私はいくつか牧場、バーベキューソースをいくつかのケンタッキーフライドチキンを食べるのが好きです。
I farm some like to eat some KFC barbecue sauce.
私はいくつかあるケンタッキーバーベキューソースを食べるように耕作。
I cultivate some KFC to eat.
私は食べにいくつかのケンタッキーフライドチキンを養う。
I ate some Kentucky Fried Chicken feed.
私はいくつかケンタッキーフライドチキンフィードを食べた
I ate some Kentakkifuraidochikinfido
« Last Edit: May 08, 2010, 11:54:48 PM by Naru523 »

atomic7732

  • Global Moderator
  • *****
  • Posts: 3849
  • caught in the river turning blue
    • Paladin of Storms
Re: Funny Translation
« Reply #7 on: May 09, 2010, 12:01:01 AM »
Golden strings of macaroni rain down from nowhere.
Down from nowhere string macaroni golden rain.
Down where the rain from the golden string macaroni.
String macaroni golden rain down location.
Location of golden rain down macaroni string.
Note the string of golden rain location macaroni.
Note the location of the string macaroni golden rain. - Equilibrium found

deoxy99

  • Universe Sandbox 1 Beta Team
  • *****
  • Posts: 872
  • ✨ the name's verb ✨
Re: Funny Translation
« Reply #8 on: May 17, 2010, 08:02:20 AM »
I ate some Kentakkifuraidochikinfido
What is Kentakkifuraidochikinfido?

atomic7732

  • Global Moderator
  • *****
  • Posts: 3849
  • caught in the river turning blue
    • Paladin of Storms
Re: Funny Translation
« Reply #9 on: May 17, 2010, 03:29:25 PM »
What is Kentakkifuraidochikinfido?
It's an artifact of translation, sometimes, when you translate Japanese, they mix the words together.

Notice the section of the phrase before that matches best is "Kentucky fried chicken feed", it glitches the words, so to speak.

Kentucky (Kentakki)
Fried (furaido)
Chicken (chikin)
Feed (fido)

deoxy99

  • Universe Sandbox 1 Beta Team
  • *****
  • Posts: 872
  • ✨ the name's verb ✨
Re: Funny Translation
« Reply #10 on: May 20, 2010, 08:36:50 PM »
Chocolate most commonly comes in dark, milk, and white varieties, with cocoa solids contributing to the brown coloration.
Chocolate is most common in the dark, and white varieties, contributing to solid color and milk chocolate brown accessories.
Chocolate is most common in the dark, white varieties, has contributed to solid colors and Mirukuchokoretoburaunakusesari.
Dark chocolate is the most common varieties are white, solid color and has contributed to Mirukuchokoretoburaunakusesari.
Dark chocolate is the most common variety is white, is a solid color, Mirukuchokoretoburaunakusesari is that contributing to.
Dark chocolate is the most common variety is white, solid color, Mirukuchokoretoburaunakusesari will contribute to it.
Dark chocolate is the most common variety is white, is a solid color, Mirukuchokoretoburaunakusesari will contribute to it.

deoxy99

  • Universe Sandbox 1 Beta Team
  • *****
  • Posts: 872
  • ✨ the name's verb ✨
Re: Funny Translation
« Reply #11 on: November 22, 2010, 10:25:42 AM »
I like grilled cheese sandwiches, roasted coffee, orange juice, toasted bagels, fresh soup, and a delicious cake.
私はベーグル、新鮮なスープ、美味しいケーキを焼いたグリルチーズサンドイッチ、焙煎コーヒー、オレンジジュース、好きです。
I have bagels, soups, fresh baked a delicious cake grilled, roasted coffee, orange juice is good.
私はベーグル、スープ、焼きたてのおいしいケーキ焼き、焙煎コーヒーが、オレンジジュースは良いです。
I have bagels, soups, freshly baked cake baked, roasted coffee, orange juice is good.
私はオレンジジュースが良いですベーグル、スープ、焼きたてのケーキ焼き、焙煎コーヒー持っています。
I have good bagels, orange juice, soup, freshly baked cakes baked, roasted coffee has.
私は新鮮なベーグル、オレンジジュース、スープ、焼きたてのケーキ焼きが、焙煎コーヒーがあります。
I have fresh bagels, orange juice, soup, freshly baked cakes are baked, roasted coffee there.
私は新鮮なベーグル、オレンジジュース、スープを持って、焼きたてのケーキが焼き、焙煎コーヒーです。
I have fresh bagels, orange juice, with soup, freshly baked cakes are baked, and roasted coffee.
私はスープと新鮮なベーグル、オレンジジュース、が、焼きたてのケーキは、焙煎コーヒーは、焼いています。
I have a fresh soup and bagels, orange juice, and freshly baked cakes, roasting coffee is roasted.
私は新鮮なスープとベーグル、オレンジジュース、焼きたてのケーキを持って、焙煎コーヒーは焙煎です。
I have a fresh soup and bagels, orange juice, freshly baked cakes with a coffee roaster is roasting.
私は新鮮なスープとベーグル、オレンジジュース、焼きたてのケーキ、コーヒーの焙煎している焙煎されます。
I have a fresh soup and bagels, orange juice, freshly baked cakes, which are roasting coffee roasting.
私は新鮮なスープとベーグル、オレンジジュース、焙煎コーヒーの焙煎は焼きたてのケーキ持っています。
I have a fresh soup and bagels, orange juice, roasted coffee roasting has freshly baked cakes.
私は焼きたてのケーキを持って、新鮮なスープとベーグル、オレンジジュース、焙煎コーヒー焙煎した。
I have a freshly baked cakes, fresh soup and bagels, orange juice, roasted coffee roasting.
私は焼きたてのケーキ、新鮮なスープ、ベーグル、オレンジジュース、焙煎コーヒー焙煎した。
I baked cakes, fresh soups, bagels, orange juice, roasted coffee roasting.
私は焼きたてのケーキ、新鮮なスープ、ベーグル、オレンジジュース、焙煎コーヒー焙煎。
I baked cakes, fresh soups, bagels, orange juice, coffee roasters roasting.
私は焼きたてのケーキ、新鮮なスープ、ベーグル、オレンジジュース、コーヒー焙煎焙煎。

Darvince

  • *****
  • Posts: 1842
  • 差不多
Re: Translation Party
« Reply #12 on: November 28, 2010, 09:04:02 PM »
Finding the very definition of life itself is very hard.
非常に人生そのものの定義を見つけるのは非常に困難です。
Find the definition of life itself is very difficult.
自体は非常に困難である生命の定義をして下さい。
Please itself is very difficult to define life.
それ自体は生命を定義するためには非常に困難ですしてください。
Itself to define life is very difficult to please.
それ自体が生活は非常に喜ばせることは困難である定義することができます。
Life itself is very pleasing that can be difficult to define.
生活自体は非常に定義することは困難です喜ばれます。
To define life itself is very difficult to appreciate.
生命を定義するには、それ自体は非常に感謝することは困難である。
To define life itself, it is very difficult to appreciate.
人生そのものを定義するには、それは非常に感謝することは困難である。
To define life itself, it is difficult to be very grateful.

Lolwhat ;D