Jeg vil praksis også.
It's called "jeg vil også øve", there's nothing called "praksis" in Danish.
But I guess it somehow got translated from 'practise'.
Jeg gerne dansk.
From your list, I can see 'gerne' was translated into 'like'. But in this case, 'to like' would be 'at kunne lide'. So the sentence would be 'jeg kan (godt) lide dansk'.
Here's the words I know so far (yes I know this is a lot for an english person and I also have to look at the list to talk in danish. I can't pronounce these, because I can't understand how they even say it, so I can only type these...):
There are some mistakes in the list. Here it is corrected:
er = is, are, am
jeg = I (nominative)
udvidet = expanded
i = into, in
den, det = the
luft = air
der = which, there
har = have, has
mange = many
skyer = clouds
vil = will, want
ikke = not
oversætte = translate
her = here
du = you (nominative)
hvorfor = why
stop = stop
den, det = it
så = so
en, et = a, an
behage = please (as a verb)
tilmeld = join
dig = you (accusative and dative)
vores = our
e-magasin = e-magazine
tale = talk, speak
kunne* lide = like
at = to (before verbs when they are infinitive)
vi = we
masser = lots
med = with
kvist = twig, sprig
kviste=twigs, sprigs
gøre = do
spise = eat
af = of
ja = yes
dansk = Danish
til = to
Danmark = Denmark
venligst = please (we don't use please in Denmark, only very rarely in formal written texts etc.)
gå = go
til = to (preposition)
to = two
sjov = fun
højre = right (direction)
rigtig, korrekt = right, correct (adjective)
forkert = wrong
brev = mail
mail, e-mail = e-mail
fået = got
kan = can
kedeligt = boring
* kunne is another word. "Jeg kan" means "I can", and if you want to say "I like", you say "jeg kan lide".