ik heb geen idee wat je daar net zijI have an idea where I don't see you
maar ik vind het wel grappig klinken ;D
Я говорду на-русске... En smule i hvert fald... Kan ikke stave på russisk. :P
Let me guess what this means. Netherlandish has, for some reason, some strange similarities with Danish (compared to other European languages):ik heb geen idee wat je daar net zijI have an idea where I don't see you
maar ik vind het wel grappig klinken ;D
but I will not... Ok, I have no idea about the last part. :P Maybe I'm totally wrong. :P
Sayed is not a word. It's said.Я говорду на-русске... En smule i hvert fald... Kan ikke stave på russisk. :P
Let me guess what this means. Netherlandish has, for some reason, some strange similarities with Danish (compared to other European languages):ik heb geen idee wat je daar net zijI have an idea where I don't see you
maar ik vind het wel grappig klinken ;D
but I will not... Ok, I have no idea about the last part. :P Maybe I'm totally wrong. :P
i sayed in Dutch: i have no idea what you just sayed, but it sounds funny ;D
I thought you knew French.