Universe SandboxGeneral CategoryUniverse Sandbox v1 Discussion (2009 version)Translation into german
Pages: 1
PrintPrint
Author Topic: Translation into german  (Read 1976 times)
Andreas
Beta Team

*****
Posts: 158



« on: August 05, 2009, 02:00:40 PM »

Hey Dan, remember you said in future you want translate Universe Sandbox into german.

If you want, i can do that for you.

For a start, the following objects have a different name than in the english version:
sun = Sonne
mercury = Merkur
earth = Erde
moon = Mond
galaxy = Galaxie
milkey way = Milchstraße
black hole = schwarzes Loch
ganymede = Ganymed
Callisto = Kallisto
asteroid belt = Asteoridengürtel
Logged
Naru523
Beta Team

*****
Posts: 1263


butterflies |ˈbətərˌflīs| (n.) A strong desire to screw over the Aeridani Union


« Reply #1 on: August 05, 2009, 03:43:32 PM »

Andreas Cool! Im mit Google Translator so kann ich Deutsch sprechen. Lol. Ist es nicht cool? Google Translator ist so hilfreich.  Wink

TRANSLATION: Cool Andreas! Im using Google Translator so I can speak German. Lol. Isn't it cool? Google Translator is so helpful.

EDIT: What about other languages?
Logged
Andreas
Beta Team

*****
Posts: 158



« Reply #2 on: August 05, 2009, 04:05:35 PM »

google translate bad. Your sentences make no sence at all.

Other languages are unimportant.
Logged
FGFG
Beta Team

*****
Posts: 398



« Reply #3 on: August 05, 2009, 04:11:06 PM »

I'm ready to translate in italian

Here the solar system elements and the same words of Andreas

Sun = Sole
Mercury = Mercurio
Venus = Venere
Earth = Terra
Moon = Luna
Mars = Marte
Jupiter = Giove
Ganymede = Ganimede
Io = Io
Europa = Europa
Callisto = Callisto
Saturn = Saturno
Titan = Titano
Uranus = Urano
Neptune = Nettuno
Pluto = Plutone
Asteroid belt = Cintura di asteroidi
Milky Way = Via Lattea
Galaxy = Galassia
Black hole = Buco nero

Logged
atomic7732
Beta Team

*****
Posts: 2652


Like a scientific expert. With magic.


WWW
« Reply #4 on: August 05, 2009, 04:38:53 PM »

FGFG Google buon lavoro per l'italiano? Spero di sì, e questo è così fresco. Sembra che farebbe bene. aha! Mi piace questo! It's so awesome!

Although, I don't think awesome is correct.
FGFG what does that actually say above? Is it correct?

Weird... This is the translation when i put what is above into it...

Google FGFG good job for Italian? I hope so, and this is so cool. It seems that would be well. aha! I like this! It's so awesome!

REAL TRANSLATION: FGFG, Google good job for Italian? I hope so, and this is so cool. It seems that this would be good. haha! I like this! It's so awesome!

Italics above mean i don't really know what I put in.
Undelined means I don't think i put that in, but did to make sense.
Logged
FGFG
Beta Team

*****
Posts: 398



« Reply #5 on: August 06, 2009, 01:56:38 AM »

Something is correct, but most of the sentences are wrong. We need a human translator for Universe Sandbox.
Logged
Bla
Global Moderator

*****
Posts: 765


The stars died so you could live.


WWW
« Reply #6 on: August 06, 2009, 03:14:11 AM »

Yes, some trandlations would be good. Grin

Btw Milchstraße, The Milky Street. Tongue
Funny.

Yes, yes, I guess it can also mean way and bla, bla, bla, I won't say any more.
« Last Edit: August 06, 2009, 05:42:31 AM by Bla » Logged
Magnetar
Beta Team

*****
Posts: 67



« Reply #7 on: August 06, 2009, 03:23:03 AM »

One thing I like note:
Please just don't force the user to have US displayed in his native language.
Logged
Andreas
Beta Team

*****
Posts: 158



« Reply #8 on: August 06, 2009, 03:40:18 AM »

Some can´t read i guess... Roll Eyes

That topic is about the german translation. Not italian and not danish...

Logged
atomic7732
Beta Team

*****
Posts: 2652


Like a scientific expert. With magic.


WWW
« Reply #9 on: August 06, 2009, 09:24:28 AM »

Technically, it can mean any translation, we just turned it in to a broader topic, and since I am going of topic, I'll leave this to you guys.
Logged
Bla
Global Moderator

*****
Posts: 765


The stars died so you could live.


WWW
« Reply #10 on: August 06, 2009, 09:48:58 AM »

Yes, if we couldn't read I guess we wouldn't be talking about translations at all...
It would just feel too strange to create one topic for each translation, so, I posted in here to offer my help for a Danish translation.
Ok, I deleted it before, but, I'd gladly translate Universe Sandbox into Danish.
Logged
witold

*****
Posts: 130


Sorry for my bad english (if he is)


« Reply #11 on: August 06, 2009, 12:04:53 PM »

I'm ready to translate in Polish

Sun = Słońce
Mercury = Merkury
Venus = Wenus
Earth = Ziemia
Moon = Księżyc
Mars = Mars
Jupiter = Jowisz
Ganymede = Ganimede
Io = Io
Europa = Europa
Callisto = Kallisto
Saturn = Saturn
Titan = Tytan
Uranus = Uran
Neptune = Neptun
Pluto = Pluton
Asteroid belt = Pas Asteroid
Milky Way = Droga Mleczna
Galaxy = Galaktyka
Black hole = Czarna Dziura

Polish and English are similiar sometimes  Smiley
« Last Edit: August 06, 2009, 12:39:12 PM by witold » Logged
atomic7732
Beta Team

*****
Posts: 2652


Like a scientific expert. With magic.


WWW
« Reply #12 on: August 06, 2009, 12:35:32 PM »

So is German and English! My friend is trying to learn German, and that's how I know.
Logged
frankdepinte

**
Posts: 17


« Reply #13 on: August 06, 2009, 05:09:16 PM »

Altough this subject is about German , translation in other languages were great !
Gives a new dimension to the software
Maybe Dan can provide a list of items he wants to be translated in other languages ?
Each of us could work on the list then .

My mother tongue is flemish .
Logged
atomic7732
Beta Team

*****
Posts: 2652


Like a scientific expert. With magic.


WWW
« Reply #14 on: August 06, 2009, 05:15:14 PM »

So you're Belgian! Universe Sandbox gets alot of people from other countries...
Logged
frankdepinte

**
Posts: 17


« Reply #15 on: August 06, 2009, 05:59:20 PM »

Yes I am .
What language is spoken on Epsilon ?  Wink
Logged
atomic7732
Beta Team

*****
Posts: 2652


Like a scientific expert. With magic.


WWW
« Reply #16 on: August 06, 2009, 06:16:02 PM »

Language, Epsilon... Hmmm... What? Huh
Logged
Dan Dixon
Creator of
Universe Sandbox

*****
Posts: 2408



WWW
« Reply #17 on: August 06, 2009, 07:18:04 PM »

Maybe Dan can provide a list of items he wants to be translated in other languages ?

This is the plan. I've already got basic support for being able to change languages of the interface on-the-fly (meaning that you can switch between languages in Universe Sandbox without restarting).

I honestly hadn't considered on-the-fly multi-language support for the names of bodies. I'm going to have to think about that.

Either way... Eventually I will be able to provide a text file with a list of all the text used in Universe Sandbox in English (and with notes on its context) and so it will be fairly straightforward for someone can go through and translate each text string into another language.

It's really encouraging that so many people wants to help. Although it will probably be a few months before I have the text files in a final enough version for translation. Turns out making good software is a really slow process. Smiley
Logged
frankdepinte

**
Posts: 17


« Reply #18 on: August 07, 2009, 10:32:49 AM »

Language, Epsilon... Hmmm... What? Huh
Well I wondered which nationality you are and took a look at your profile  Cheesy
Logged
atomic7732
Beta Team

*****
Posts: 2652


Like a scientific expert. With magic.


WWW
« Reply #19 on: August 07, 2009, 11:15:38 AM »

Ohh... Epsilon Eridani! Gyyrgitsh. lol
Logged
FGFG
Beta Team

*****
Posts: 398



« Reply #20 on: August 07, 2009, 01:11:52 PM »

[...] Although it will probably be a few months before I have the text files in a final enough version for translation. [...]
I'd love to contribute Wink
Logged
Pages: 1
PrintPrint
Jump to: